導(dǎo)航菜單

(今日消息)橄欖球世界杯轉(zhuǎn)播字幕竟配錯(cuò)中國(guó)國(guó)歌名稱,李家超要求提供調(diào)查報(bào)告

導(dǎo)讀 【今日消息-橄欖球世界杯轉(zhuǎn)播字幕竟配錯(cuò)中國(guó)國(guó)歌名稱,李家超要求提供調(diào)查報(bào)告】 【環(huán)球網(wǎng)綜合報(bào)道 記者趙友平】香港《星島日?qǐng)?bào)》、大公

【今日消息-橄欖球世界杯轉(zhuǎn)播字幕竟配錯(cuò)中國(guó)國(guó)歌名稱,李家超要求提供調(diào)查報(bào)告】

【環(huán)球網(wǎng)綜合報(bào)道 記者趙友平】香港《星島日?qǐng)?bào)》、大公文匯全媒體等港媒消息稱,繼香港橄欖球代表隊(duì)在韓國(guó)參加亞洲七人制橄欖球系列賽期間,主辦機(jī)構(gòu)播錯(cuò)國(guó)歌后,在本月6日迪拜橄欖球世界杯中國(guó)香港對(duì)葡萄牙的終極復(fù)活賽中,當(dāng)播放中國(guó)國(guó)歌時(shí),字幕卻出現(xiàn)“黑暴”歌英文譯名。香港橄欖球總會(huì)19日對(duì)此表示強(qiáng)烈不滿,國(guó)際橄欖球理事會(huì)已就此錯(cuò)誤向香港橄欖球總會(huì)致歉。報(bào)道稱,香港特區(qū)行政長(zhǎng)官李家超19日晚要求國(guó)際橄欖球理事會(huì)及亞洲橄欖球總會(huì)等機(jī)構(gòu),提供調(diào)查報(bào)告,并確保不再發(fā)生類似事件。

據(jù)香港大公文匯全媒體報(bào)道,李家超表示,不同賽事播國(guó)歌出錯(cuò),以至作出不正當(dāng)描述,他對(duì)此表示非常不滿及反對(duì)。他強(qiáng)調(diào),任何組織舉辦國(guó)際賽事時(shí),都有責(zé)任確保播放官方版本的國(guó)歌,保障國(guó)歌的象征性和代表性。

報(bào)道稱,李家超表示,除香港警方已經(jīng)對(duì)11月13日在韓國(guó)仁川舉行亞洲七人制橄欖球系列賽第二站賽事中錯(cuò)播中國(guó)國(guó)歌事件進(jìn)行調(diào)查外,香港特區(qū)政府也已經(jīng)去信國(guó)際橄欖球理事會(huì)及亞洲橄欖球總會(huì)等機(jī)構(gòu)表達(dá)不滿,并提供官方版本的國(guó)歌及相關(guān)描述,也要求對(duì)方提供調(diào)查報(bào)告,并確保不再發(fā)生類似事件。他說(shuō),希望對(duì)方清楚知道有責(zé)任保障國(guó)歌尊嚴(yán)。

據(jù)香港《星島日?qǐng)?bào)》報(bào)道,新聞機(jī)構(gòu)“Rubgy Pass”11月10日上傳YouTube的一段11月6日在迪拜舉行的橄欖球世界杯中國(guó)香港對(duì)葡萄牙終極復(fù)活賽精華片段,在播放中國(guó)國(guó)歌時(shí),字幕卻出現(xiàn)“黑暴”歌英文譯名。19日下午約2時(shí),有關(guān)視頻顯示為“已無(wú)法播放這部影片”,并稱該視頻已由上傳者移除。

香港橄欖球總會(huì)19日回應(yīng)事件時(shí)表示強(qiáng)烈不滿,并表示在獲知此事后,已即時(shí)向國(guó)際橄欖球理事會(huì)查詢,對(duì)方稱是“圖像操作員”失誤,并就此錯(cuò)誤向香港橄欖球總會(huì)致歉。

據(jù)香港《星島日?qǐng)?bào)》報(bào)道,其后,香港橄欖球總會(huì)確認(rèn)國(guó)際橄欖球理事會(huì)兩度出錯(cuò),原來(lái)早在7月23日中國(guó)香港對(duì)湯加比賽播放中國(guó)國(guó)歌時(shí),字幕也出現(xiàn)同樣錯(cuò)誤。換言之,至今已有至少兩場(chǎng)國(guó)際橄欖球賽事,被發(fā)現(xiàn)國(guó)歌字幕出現(xiàn)錯(cuò)誤。

報(bào)道稱,香港特區(qū)政府文化、體育及旅游局局長(zhǎng)楊潤(rùn)雄19日出席活動(dòng)時(shí)稱,自己當(dāng)日早上才得知此事,對(duì)此表示難以相信,而且絕對(duì)不能接受,將會(huì)嚴(yán)肅處理。他表示,比賽當(dāng)日播放的國(guó)歌無(wú)誤,而是轉(zhuǎn)播時(shí)字幕打錯(cuò),主辦方發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤后已即時(shí)改正。楊潤(rùn)雄稱,將國(guó)歌寫成與2019年“黑暴”有關(guān)的一首歌,對(duì)我們來(lái)說(shuō)是絕對(duì)不能接受的,因?yàn)閲?guó)歌應(yīng)該是受尊重的,也代表了我們的尊嚴(yán)。

以上就是關(guān)于【今日最新消息:橄欖球世界杯轉(zhuǎn)播字幕竟配錯(cuò)中國(guó)國(guó)歌名稱,李家超要求提供調(diào)查報(bào)告】的信息,希望對(duì)大家有所幫助??!

免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

猜你喜歡:

最新文章: